海辉一直说,他译这些童谣,是想为孩子们做点事。孩子们从中既可以感受英语童谣的美,又可以以审美的方式学习英语。近年来中国儿童学习英语的越来越多,如何使儿童英语学习趣味化,是英语教学思考的重要问题。这本英汉对照的英语童谣,或许是这方面的一次有意义的尝试。
※ 如果您是第一次来到好图书选购图书,请点此查看“购书指南”。
※ 发现价格错误了?书店有售而好图书却没有显示?立刻点此给好图书改错。
※ 图书价格仅供参考,实际售价及是否有库存以各网站实际标示为准。
※ 若售价差别过大,可能因不同规格或者版本引起,请自行甄别。