旅游趣谈选(英汉对照)
杰罗姆.杰罗姆(英)
7506231697
世界图书出版公司 / 0000-00-00
平装 / 32开 / 225页 / 0字
¥8.00
(1家书店)
哪里可以买到"旅游趣谈选(英汉对照)"?
从 1 家优秀的网上书店中选购"旅游趣谈选(英汉对照)"
※ 如果您是第一次来到好图书选购图书,请点此查看“购书指南”。
※ 发现价格错误了?书店有售而好图书却没有显示?立刻点此给好图书改错。
※ 图书价格仅供参考,实际售价及是否有库存以各网站实际标示为准。
※ 若售价差别过大,可能因不同规格或者版本引起,请自行甄别。
"旅游趣谈选(英汉对照)"的图书目录……
Contents
Yarn of the Ancient Mariner and the
Inexperienced Yachtsman
How Harris Lost His Wife
The Wisdom of My Late Uncle Podger
The "Overhauler"
The Gentle Art of Making Oneself
Disagreeable in a Foreign Country
The Daily Outgoing of My Uncle Podger
We Save Harris's Life
George, a Cushion and Three Damsels
How All Three of Us Got into Trouble
What You Must Not Do in Germany
The Road One Cannot Miss
The German Coachman Asleep and Awake
"旅游趣谈选(英汉对照)"的书摘……
Mr Pertwee as-
sumed that l knew all about the event, so that l
did not like to ask any questions. Two specks near
the frame of the picture, which at first l had taken
for moths, represented, it appeared, the second
and third winners in this celebrated race. A photo-
graph of the yacht at anchor off Gravesend was
less impressive, but suggested more stability. All
answers to my inquiries being satisfactory, l took
the thing for a fortnight. Mr Pertwee said it was
fortunate l wanted it only for a fortnight---later on
l came to agree with him-the time fitting in exact-
ly with another hiring. Had l required it for three
weeks he would have been compelled to refuse me.
The letting being thus arranged, Mr Pertwee
asked me if l had a skipper in my eye. That l had
not was also fortunate-things seemed to be turn-
ing out luckily for me all round--because Mr Per-
twee felt sure l could not do better than keep on
Mr Goyles, at present in charge -- an excellent
skipper, so Mr Pertwee assured me, a man who
knew the sea as a man knows his own wife, and
who had never lost a life.
珀特威先生以
为我对那次比赛了如指掌,于是我也就不便再提任
何问题。那幅画的画框附近有两个小黑点,我起先以
为那是两个飞蛾,原来却画的是那次著名的竞赛中
的第二名和第三名优胜者。一张这艘游艇停泊在格
雷夫森德附近的海面上的照片虽不那末令人印象深
刻,但却使人有较大的稳定感。我提出的种种询问都
得到了满意的解答,我便将此船租用两周。珀特威先
生说,幸亏我只要租用两周(后来的事态发展使我对
他这句话深有同感),时间上和另一个人的租用期刚
好错开。假如我要求租用三周的话,他就会不得不回
绝我了。
租用手续就此办妥以后,珀特威先生问我心目
中是否有船长的合适人选。我没有,他说也幸亏没有
——我似乎在无论哪方面总是很幸运——因为珀特
威先生确信,最好的办法莫过于让那位目前在船上
管事的戈伊尔斯先生留在船上了——珀特威先生向
我保证说,戈伊尔斯先生是位出色的船长,是个熟悉
大海就如同熟悉他自己的老婆一样的人,在他任职
期间从没死过一个人。