余光中散文选集(1-4)(余光中,时代文艺出版社)的详细介绍,评论,读后感及网上价格比较。

好图书-图书价格比较与图书搜索
首页 | 排行榜 | 新书上架 | 优惠情报 | 图书分类 | 全国书店 | 请注册 或 登陆
搜索 1,698,046 种书的介绍和售价       高级搜索  使用帮助

好图书搜索 25 家网上书店, 1,698,046 种图书,售价及其他信息。 更多介绍

余光中散文选集(1-4)

余光中散文选集(1-4)

余光中    

7538711430

时代文艺出版社 / 0000-00-00

平装 / 32开 / 540页 / 0字

¥98.00

 (1家书店)

"余光中散文选集(1-4)"的详细介绍……

哪里可以买到"余光中散文选集(1-4)"?

从 1 家优秀的网上书店中选购"余光中散文选集(1-4)"

书店名称 价格 购买 去看看
去蔚蓝书店购买'余光中散文选集(1-4)' ¥93.10
当当网  
卓越网  

 

※ 如果您是第一次来到好图书选购图书,请点此查看“购书指南”

※ 发现价格错误了?书店有售而好图书却没有显示?立刻点此给好图书改错

※ 图书价格仅供参考,实际售价及是否有库存以各网站实际标示为准。

※ 若售价差别过大,可能因不同规格或者版本引起,请自行甄别。

 

对"余光中散文选集(1-4)"的评论……

暂无评论

我来评论一下"余光中散文选集(1-4)"……

登录之后才能发表评论,请  登录  或  注册

"余光中散文选集(1-4)"的图书目录……

总 目

凭一张地图

隔水呼渡

从徐霞客到凡高

目 录

第一辑 隔海书

翻译乃大道

译者独憔悴

美文与杂文

樵夫的烂柯

鸡同鸭讲

奇怪的诗论

专业读者

好书出头,坏书出局

三间书房

边缘文学

鸡犬相闻

舞台与讲台

你的耳朵特别名贵?

芒果与九重葛

夜读叔本华

五月美国行

王尔德讲广东话

假如我有九条命

一笑人间万事

难惹的老二

名画的归宿

巴城观画

网球场与橙园

西欧的夏天

重访西敏寺

凭一张地图

驶过西欧

第二辑 焚书礼

边界探险

远方的雷声

乐山乐水,见仁见智

绣口一开

娓娓与喋喋

浪漫的二分法

木棉花文艺季

寂寞与野蛮

高山青对蜀山青

落日故人情

为抗战召魂

诗与哲学

世纪末,龙抬头

秋之颂

麦克雄风

四窟小记

一时多少豪杰

当奇迹发生时

后 记

"余光中散文选集(1-4)"的书摘……

从高处看,翻译对文化可以发生重大的影响。两千年来,影

响欧洲文化最重要的一部巨著,是圣经。旧约大部分是用希伯

莱文写成,其余是用希腊文和阿拉姆文;新约则成于希腊文。天

主教会采用的,是第四世纪高僧圣杰洛姆主持的拉丁文译文,所

谓“普及本”(theVulgate)。英国人习用的所谓“钦定本”(the

AuthorizedVersion)译于1611年。德国人习用的则是1534年

马丁·路德的译本。两千年来,从高僧到俗民,欧美人习用的

圣经根本就是一部大译书,有的甚至是转了几手的重译。我们

简直可以说:没有翻译就没有基督教。(同理,没有翻译也就没

有佛教。)

“钦定本”的圣经对17世纪以来的英国文学,尤其是散文

的写作,一直有不可磨灭的影响。从班扬以降,哪一位文豪不

是捧着这译本长大的呢?在整个中世纪的欧洲文学里,翻译起

过巨大的作用。以拉丁文的《不列颠帝王史》为例:此书原为

蒙迈司之杰夫礼所撰,先后由盖马与魏斯译成法文,最后又有

人转译成英文,变成了有名的亚瑟王武士传奇。

翻译绝对不是小道,但也并不限于专家。林琴南在五四时

代,一面抵死反对白话文,另一面却在不识ABC的情况下,用桐

城派的笔法译了171种西方小说,无意之间做了新文学的功臣。

1985年2月3日“联副”

译者独憔悴

中文大学翻译中心主编的半年刊《译丛》(Renditi0ns)最近

的一期是当代中国文学专号,对于台湾、香港、大陆的文学批

评、诗、小说、戏剧四项都有译介。台湾诗人入选者为渡也、李

男、罗青、德亮、吴晟、向阳;译介则出于张错之手。这本

《译丛》是16开的大型中译英期刊,由宋淇主编,无论取材、文

笔、编排、插图、校对各方面,都很考究,在国际上颇受重视。

香港没有《联合文学》这样的巨型文学期刊,台湾也推不出

《译丛》那样的巨型翻译刊物。香港的文学不及台湾之盛,但是香

港在翻译上的成就值得台湾注意。中文版的《读者文摘》该是海

外最畅销的中文刊物。以前的《今日世界》曾盛极一时,而那一套

《今日世界丛书》无论在质量或稿酬上都堪称领先。中文大学设

有翻译系,供各系主修生选为副系,一度由我主持,目前系主任

为孙述宇先生,并增设硕士班。香港还有一个翻译学会,在定期

的餐会上请翻译学者轮流演讲,并曾颁奖给高克毅、刘殿爵等译

界名家。大规模的翻译研讨会两度在此地举办:1969年研讨的

是英译中,1975年研讨的是中译英。至于翻译比赛,此地也常举

办。

"余光中散文选集(1-4)"的作者简介……

余光中 闽南人,1928年生于江苏南

京。曾在美国、香港教书多

年,现为台湾高雄市“国立

中山大学”外国文学研究所

所长,文学院院长。右手写

诗,左手成文,并兼擅翻译

与评论。其诗文多年来风格

屡变,日臻圆满,受到海内

外文坛一致推崇。现已出版

诗集15部,散文及文学评论

集12部,译著多部。

本站所列的图书资料、图书封面图片归各自的版权所有人所有

本站所收录之图书评论、图书社区话题、及本站所做之广告均属其各自行为,与本站立场无关,不代表本站赞同其观点