国际商务联系学
宗宝麟
7810006940
对外经济贸易大学出版社 / 0000-00-00
平装 / 32开 / 215页 / 0字
¥7.50
(3家书店)
哪里可以买到"国际商务联系学"?
※ 如果您是第一次来到好图书选购图书,请点此查看“购书指南”。
※ 发现价格错误了?书店有售而好图书却没有显示?立刻点此给好图书改错。
※ 图书价格仅供参考,实际售价及是否有库存以各网站实际标示为准。
※ 若售价差别过大,可能因不同规格或者版本引起,请自行甄别。
"国际商务联系学"的图书目录……
INTERNATIONAL BUSINESS COMMUNICATION
CONTENTS
PREFACE
CHAPTER ONE BASIC CONCEPTS
I Information Theory
II Theory of Human Communication
III International Business Communication
IV Prerequisites for the Subject
CHAPTER TWO CULTURAL INFLUENCES
1 Different Cultures mean Different
Communications
1 Comparisons between Written and Oral
Communications
1 English,a Changing Language
IV English and Chinese as Common Business
Languages
CHAPTER THREE BUSINESS COMMUNICATION PRINCIPLES
1 Modes of Business Communication
1 Business Communication Principles( 1 )
Completeness ,Conciseness ,Consideration
B Business Communication Principles( 1 )
Concreteness, Clearness,Courtesy, Correctness
CHAPTER FOUR THE PREPARATIONS OF EFFECTIVE
MESSAGES
1 Importance of Good Planning
1 Five Planning Steps
B Basic Qrganizational Approaches
IV Composition of the Message and Its Completion
CHAPTER FIVE GENERAL TYPES OF BUSINESS WRITING
1 Domestic Business Letters
II International Business Letters
III The Job Application Messages
IV Other Main Types of Business Writing emos, Cables, Telexes and Faxes
CHAPTER SIX WRITTEN COMMUNICATIONS IN ENGLISH
1 Direct Requests
1 Good News Messages
B Bad News Messages
IV Routine Business Letters
CHAPTER SEVEN SOCIAL AND GOODWILL MESSAGES
1 Some Guidelines
1 Thank-you Messages
III Messages for Joyous Occasions
IV Messages of Sympathy
V Invitations and Responses
CHAPTER EIGHT ORAL COMMUNICATIONS
1 Importance of Effective Oral Communication in Interna-
tional Business
1 Behavioral Variables Affecting
Oral Presentations
1 Main Types of Oral Communications and Their
Preparation
IV Listening
CHAPTER NINE TRANSLATION FOR INTERNATIONAL
BUSINESS
1 Newmark' s Dynamics of Translation
1 Communicative Translation
1 Some Suggestions for Communicative
Translating
IV Examples of Written Translations for Business
CHAPTER TEN A FEW WORDS ABOUT THE HI - TECHS
USED FOR COMMUNICATIONS IN INTER-
NATIONAL BUSINESS
1 Just a Few Words
1 Products Now Available
1 Things to be Available Soon
IV Possible Effects on Business Communicators
"国际商务联系学"的书摘……
stitute of Foreign Trade-seeks to prepare people for a career in inter-
national business. In short, students from UIBE assume leading man-
agerial roles in China' s business and often go on to Chinese embassies
as commercial counselors.
Thus, central to Chinese students studying functional courses
such as finance, accounting, business law, computer and information
systems is the vehicle of business communication. In other words,busi-
ness communication for the Chinese focuses heavily on international
communication.
Our purpose is to offer a progress report on a project entitled "
Communication in Foreign Trade," suggesting a wider scope to the
traditional view of business communication held in the United States.
BACKGROUND
Currently, UIBE uses in their business communication courses a
small two-volume text entitled Business Correspondence①. A charitable
statement is that the work has been around, basically unchanged, in
China for nearly 30 years. Its examples are outdated; its language is ex-
cessively flowery;its main means of communication training is via the
mails, via rail and boat, far distant from the modernities of telexes,
electronic mail, and increasing use of air transport. Hence the first rea-
son for updating international business communication in China is to
include modern examples, in touch with international trade of today.
As can be expected, there is opposition to tampering with ideas
and pedagogical methods used by some instructors : some are content
to follow paths laid out previously, and to keep the definition of busi-
ness communication narrow. Contrastingly, several scholars now feel
that China has an opportunity to apply some of the theoretical under-
pinnings of traditional business communication to an international con-
text.
To borrow wholesale from American texts is impossible : for
Chinese students the examples in U. S. texts are not applicable. Conse-
quently,we have borrowed some U. S. organizational structure and
bonded that to the international business scene. ②
TENTATIVE STRUCTURE
A typescript copy of the project is currently being used at UIBE;
it is being reviewed by students,by faculty of the School,and by vari-
ous ministry committees. The venture is so seminal that the authors
spent several days in Beijing meeting with faculty groups, discussing
pros and cons,and refining the typescript edition. Currently, the sug-
gested contents for this first work on international business communi-
cation follow this format.
Part l-Communication Theory and
Application of the Theory
In 1983 the following statement appeared : "An absence of theo-
retical underpinning (in the old textbook Business Correspondence) is
noticeable. The old adage of "Practice precedes theory" may be operal-
ing here,but at the moment there is a prominent lack of concepts as to
what occurs between sender and receiver, and a host of other problems
which intervene in the communication process③. "